diff options
Diffstat (limited to 'kiwiirc/static/locales/zh-cn.json')
| -rw-r--r-- | kiwiirc/static/locales/zh-cn.json | 284 |
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/kiwiirc/static/locales/zh-cn.json b/kiwiirc/static/locales/zh-cn.json new file mode 100644 index 0000000..5ed3781 --- /dev/null +++ b/kiwiirc/static/locales/zh-cn.json @@ -0,0 +1,284 @@ +{ + "start_button": "开始", + "start_greeting": "欢迎来到 Kiwi IRC!", + "close": "关闭", + "connect": "连接", + "connecting": "正在连接···", + "connected": "已连接", + "settings": "设置", + "kiwi_settings": "Kiwi 设置", + "channels": "频道", + "access": "Access", + "banned": "封禁用户", + "invited": "Invited Users", + "notifications": "通知消息", + "username": "用户名", + "password": "密码", + "server_password": "服务器密码", + "password_have": "我有密码", + "server": "服务器", + "nick": "昵称", + "channel": "频道", + "messages": "消息", + "network": "网络", + "znc": "ZNC", + "logging_in": "正在登录···", + "invalid_login": "无效登录", + "login_failed": "Login failed. Please try again or contact support", + "logged_in": "You are now logged in as '{{account}}'", + "logged_out": "You have been logged out", + "do_search": "搜索···", + "ok": "好", + "cancel": "取消", + "yes": "是", + "no": "否", + "not_found": "未找到。", + "warning": "警告", + "window_unload": "这将关闭所有的 KiwiIRC 对话。您确定关闭此窗口吗?", + "whois_realname": "真实名称", + "whois_status": "状态", + "whois_status_available": "可用", + "send_a_message": "发送消息", + "more_information": "更多信息", + "ignore_user": "忽略用户", + "connection_channel": "频道", + "away": "离开", + "week": "{{count}} 个星期", + "week_plural": "{{count}} 周", + "day": "{{count}} 天", + "day_plural": "{{count}} 天", + "hour": "{{count}} 小时", + "hour_plural": "{{count}} 小时", + "minute": "{{count}} 分钟", + "minute_plural": "{{count}} 分钟", + "second": "{{count}} 秒", + "second_plural": "{{count}} 秒", + "settings_general": "通用", + "settings_language": "语言", + "settings_theme": "主题", + "refresh_theme": "刷新主题", + "settings_themeurl": "主题地址", + "settings_messagelayout": "消息布局", + "settings_use_monospace": "使用等宽字体", + "settings_default_handler": "将Kiwi设为我的默认IRC客户端", + "settings_layout_compact": "传统 IRC 布局", + "settings_show_autocomplete": "显示自动补全列表", + "settings_messages_title": "聊天信息", + "settings_timestamps": "显示时间戳", + "settings_24hour_timestamps": "使用 24 小时制时间戳", + "settings_emoticons": "显示表情", + "settings_block_private": "不接收新私信", + "settings_scrollback": "历史消息", + "settings_formatting": "额外格式", + "settings_nick_colouring": "聊天彩色昵称", + "settings_share_typing": "输入时向其他人展示“正在输入”状态", + "settings_show_inline_previews": "预览内嵌图片", + "settings_show_joinpart": "令 加入/离开 信息变成活动", + "settings_mute_sound": "关闭声音提醒", + "settings_highlight": "高亮单词(使用空格分开)", + "settings_aliases": "别名", + "what_are_aliases": "什么是别名?", + "send_message": "发送消息", + "bufferkey_input": "Enter Channel Key", + "bufferkey_rejoin": "重新加入 {{channel}}", + "settings_notify": "提示我", + "settings_notify_all": "所有信息", + "settings_notify_mentioned": "我被提及", + "settings_notify_never": "从不", + "settings_notify_mute": "静音", + "settings_show_message_counts": "隐藏未读消息数", + "operator_tools": "操作工具", + "settings_default_ban_mask": "默认封禁理由", + "settings_default_kick_reason": "默认踢出原因", + "settings_advanced_title": "高级设置", + "settings_advanced_warning": "Monsters be here, only click this button if you know what you are doing", + "settings_advanced_button": "启用高级设置", + "settings_advanced_header": "Danger Zone: Changing some of these settings may break things!", + "settings_advanced_reset": "重置", + "settings_advanced_filter": "筛选", + "bans_refresh": "刷新封禁列表", + "bans_user": "已封禁用户", + "bans_by": "封禁", + "bans_refreshing": "正在刷新封禁列表···", + "bans_nobody": "无人被封禁!", + "invites_refresh": "刷新邀请列表", + "invites_user": "Invited user", + "invites_by": "Invited by", + "invites_refreshing": "邀请列表刷新中……", + "invites_nobody": "Nobody is invited!", + "invite_public_channel": "这是一个公开频道", + "invite_private_channel": "Only invited users can join.", + "invite_set_private": "仅允许被邀请的用户加入", + "invite_set_public": "允许任何人加入", + "invite_registered_only": "仅允许注册用户加入", + "invite_add_invite": "Add invite", + "invite_any_registered": "(Any registered user)", + "channel_topic": "主题", + "channel_moderated": "主持聊天", + "channel_invite": "仅限邀请", + "channel_secret": "Hide this channel from lists", + "channel_moderated_topic": "只有管理员可以修改主题", + "channel_external": "阻挡除此频道之外的信息", + "channel_list_fetch": "点击刷新按钮更新频道列表", + "channel_list_nonefound": "未找到任何频道,请稍后再试", + "container_welcome": "欢迎来到 Kiwi IRC!", + "container_statebrowser": "显示状态浏览器", + "hide_topic": "隐藏主题", + "display_topic": "显示主题", + "channel_settings": "频道设置", + "container_join": "加入频道", + "container_notconnected": "未连接", + "container_privmsg": "与 {{user}} 的私聊", + "input_placeholder": "在此处发送信息···", + "media_loading": "正在加载 {{url}}···", + "messages_load": "载入历史聊天记录", + "messages_loading": "Loading previous messages...", + "unread_messages": "未读信息", + "reply_in_private": "Reply in private", + "settings_server_details": "服务器信息", + "settings_port": "端口", + "settings_znc_other": "在此 ZNC 账号上的其他网络将被添加至网络列表中", + "settings_your_details": "您的信息", + "settings_nickname": "昵称", + "settings_advanced": "高级", + "settings_encoding": "编码", + "settings_show_raw": "显示原始信息", + "settings_use_websocket": "直接通过websocket连接", + "settings_autorun": "当连接时运行指令", + "settings_danger": "危险选项", + "settings_remove": "移除网络", + "person": "有 {{count}} 人在线", + "person_plural": "有 {{count}} 人在线", + "filter_users": "筛选频道内的用户", + "reconnect_channel": "重连至 {{channel}}", + "reconnect_network": "重连至 {{network}} 以开始聊天", + "reconnect_query": "重连以继续和 {{user}} 的聊天", + "not_connected": "You are not currently connected!", + "reconnect_settings": "连接设置", + "network_noconnect": "无法连接到服务器 :(", + "network_connect": "连接", + "network_name": "网络名称", + "side_close": "关闭设置", + "side_options": "频道设置", + "side_settings": "您的设置", + "side_joins": "在成员加入时显示", + "side_topics": "当频道主题改变时显示", + "side_nick_changes": "当用户修改昵称时显示", + "side_mode_changes": "当用户改变频道模式时显示", + "side_formatting": "额外信息格式", + "side_colours": "列表中的昵称颜色", + "side_buffer": "无缓冲区", + "no_topic_set": "这个频道没有主题", + "about": "关于", + "created_at": "创建于 {{when}}", + "highlights": "Highlights", + "nobody_mentioned_you": "还没有人提到你……", + "error_starting": "启动 Kiwi IRC 时出现问题:(", + "error_installed": "请确保您已正确安装 Kiwi IRC 并可加载配置", + "state_leave": "离开 {{name}}", + "state_account": "您的账户", + "state_remembered": "您的设置和网络将保存在此电脑上。", + "state_forget": "忘记我", + "state_network": "这里还没有网络。", + "state_add": "是否添加一个?", + "state_available": "可用网络", + "add_network": "添加网络", + "new_network": "新建网络", + "no_network": "未添加网络", + "state_configure": "配置网络", + "state_disconnected": "未连接。", + "state_join": "加入新 #频道", + "filter_channels": "Filter channels", + "find_more_channels": "查找更多的频道", + "prompt_leave_channel": "真的要离开这个频道吗?", + "prompt_close_queries": "Really close all messages?", + "prompt_close_query": "Really close this chat?", + "change_nick": "修改昵称", + "enter_new_nick": "请输入新昵称……", + "user_you": "这是你!", + "user_account": "账户名:{{user}}", + "user_realname": "真实名称:{{realname}}", + "user_bot": "是机器人", + "user_help": "是否可寻求帮助", + "user_op": "是管理员", + "user_server": "已连接至 {{server}} {{info}}", + "user_secure": "通过 SSL/TLS 安全连接", + "user_channels": "也在 {{channels}} 频道", + "user_access": "访问等级", + "user_normal": "普通", + "user_kick": "从频道中踢出", + "user_ban": "从频道中封禁", + "user_kickban": "从频道中踢出并封禁", + "select_channel": "Select a Channel", + "invite_user": "Invite User", + "error_no_channel_join": "请指定加入的频道。例: /join #example", + "error_nick_in_use": "昵称 '{{nick}}' 已被使用", + "error_nick_invalid": "The nickname '{{nick}}' is invalid!", + "error_empty_nick": "你必须输入一个新昵称", + "error_no_number": "昵称不能以数字开头", + "error_unexpected": "Unexpected error occurred", + "modes_give_ops": "{{nick}} 将管理员权限授予了 {{target}}", + "modes_take_ops": "{{nick}} 移除了 {{target}} 的管理员权限", + "modes_give_halfops": "{{nick}} 将半管理员权限授予了 {{target}}", + "modes_take_halfops": "{{nick}} 移除了 {{target}} 的半管理员权限", + "modes_give_voice": "{{nick}} 将发言权限授予了 {{target}}", + "modes_take_voice": "{{nick}} 移除了 {{target}} 的发言权限", + "modes_give_admin": "{{nick}} 将行政员权限授予了 {{target}}", + "modes_take_admin": "{{nick}} 移除了 {{target}} 的行政员权限", + "modes_give_owner": "{{nick}} 将所有者权限授予了 {{target}}", + "modes_take_owner": "{{nick}} 移除了 {{target}} 的所有者权限", + "modes_gives_ban": "{{nick}} 封禁了 {{target}}", + "modes_takes_ban": "{{nick}} 解封了 {{target}}", + "modes_other": "{{nick}} 将 {{mode}} 设置在 {{target}} 上", + "command_msg": "发送消息", + "command_action": "做一些动作", + "command_join": "加入一个频道", + "command_part": "离开一个频道", + "command_cycle": "离开再加入一个频道", + "command_nick": "修改自己的昵称", + "command_query": "发起私聊", + "command_invite": "邀请某个用户加入频道", + "command_topic": "为当前频道设置主题", + "command_notice": "发送一条通知", + "command_quote": "将原始命令发送到IRC服务器", + "command_kick": "将某个用户踢出频道", + "command_clear": "清除这个窗口的全部消息", + "command_ctcp": "向某个人发送CTCP命令", + "command_quit": "断开与IRC服务器的连接", + "command_server": "连接一个新的IRC网络", + "command_whois": "查询某个人的信息", + "command_whowas": "查询某个不久前离线的用户的信息", + "command_away": "将自己的状态设为离开", + "command_back": "Set yourself as active", + "command_encoding": "修改你的连接的编码", + "command_ignore": "忽略来自某个人的消息", + "command_unignore": "停止忽略某个人", + "command_dice": "掷骰子", + "dice_roll": "掷出{{sides}}面骰子,结果为{{number}}点", + "notification_mentioned": "您在 {{channel}} 被提到了", + "personal_client": "您的 IRC 客户端", + "personal_addjoin": "添加您的网络。加入您的频道。", + "personal_return": "您回来时他们仍然在这等您。", + "personal_add": "添加网络", + "personal_connect_to": "You are trying to connect to {{network}}", + "personal_added_to_existing": "Network has been added to your existing Kiwi window.", + "personal_add_existing_tab": "将网络添加到已有的Kiwi窗口", + "personal_connect_temporary": "临时连接到此网络", + "personal_saved": "已保存的网络", + "rizon_title": "Kiwi IRC (全新版本) - Rizon 预览版", + "rizon_websockets": "直接网页套接字。无需 Kiwi 服务器或 webirc 的介入。", + "rizon_thanks": "(感谢 Adam @Rizon 开发网页套接字服务器的支持!)", + "rizon_dev": "试试开发者版本的 Kiwi IRC!", + "disconnected": "已断开", + "connected_to": "已连接至 {{network}}!", + "has_joined": "{{nick}} 已加入", + "kicked_you_from": "{{nick}} 已将您从 {{channel}} 踢出", + "was_kicked_from": "{{nick}} 被 {{chanop}} 从 {{channel}} 中踢出", + "has_left": "{{nick}} 已离开", + "invited_you": "{{nick}} 邀请您加入 {{channel}}", + "invited_other": "{{nick}} 邀请 {{invited}} 加入 {{channel}}", + "invited_inviter": "You invited {{invited}} to join {{channel}}", + "nick_in_use_retrying": "昵称 {{nick}} 已被使用。正在重试 {{newnick}}...", + "now_known_as": "{{nick}} 现在已更名为 {{newnick}}", + "changed_topic_to": "修改了主题至:{{topic}}" +}
\ No newline at end of file |
