diff options
Diffstat (limited to 'kiwiirc/static/locales/uk-ua.json')
| -rw-r--r-- | kiwiirc/static/locales/uk-ua.json | 284 |
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/kiwiirc/static/locales/uk-ua.json b/kiwiirc/static/locales/uk-ua.json new file mode 100644 index 0000000..7c5f1d3 --- /dev/null +++ b/kiwiirc/static/locales/uk-ua.json @@ -0,0 +1,284 @@ +{ + "start_button": "Запуск", + "start_greeting": "Вітаємо в Kiwi IRC!", + "close": "Закрити", + "connect": "З'єднатись", + "connecting": "З’єднання", + "connected": "З'єднано", + "settings": "Налаштування", + "kiwi_settings": "Налаштування Kiwi", + "channels": "Канали", + "access": "Доступ", + "banned": "Заблоковані користувачі", + "invited": "Invited Users", + "notifications": "Сповіщення", + "username": "Ім'я користувача", + "password": "Пароль", + "server_password": "Server Password", + "password_have": "У мене є пароль", + "server": "Сервер", + "nick": "Псевдонім", + "channel": "Канал", + "messages": "Повідомлення", + "network": "Мережа", + "znc": "ZNC", + "logging_in": "Вхід...", + "invalid_login": "Неправильне ім'я користувача", + "login_failed": "Login failed. Please try again or contact support", + "logged_in": "You are now logged in as '{{account}}'", + "logged_out": "You have been logged out", + "do_search": "Пошук...", + "ok": "ОК", + "cancel": "Скасувати", + "yes": "Так", + "no": "Ні", + "not_found": "Не знайдено", + "warning": "Попередження!", + "window_unload": "Це закриє усі розмови KiwiIRC. Ви дійсно хочете закрити це вікно?", + "whois_realname": "Справжнє ім'я", + "whois_status": "Стан", + "whois_status_available": "Доступний", + "send_a_message": "Надіслати повідомлення", + "more_information": "Більше інформації", + "ignore_user": "Ігнорувати користувача", + "connection_channel": "Канал", + "away": "Не на місці", + "week": "{{count}} тиждень", + "week_plural": "{{count}} тижнів", + "day": "{{count}} день", + "day_plural": "{{count}} днів", + "hour": "{{count}} година", + "hour_plural": "{{count}} годин", + "minute": "{{count}} хвилина", + "minute_plural": "{{count}} хвилин", + "second": "{{count}} секунда", + "second_plural": "{{count}} секунд", + "settings_general": "Основні", + "settings_language": "Мова", + "settings_theme": "Тема", + "refresh_theme": "Оновити тему", + "settings_themeurl": "URL-адреса теми", + "settings_messagelayout": "Шаблон повідомлення", + "settings_use_monospace": "Шрифт monospace", + "settings_default_handler": "Use Kiwi as my default IRC client", + "settings_layout_compact": "Традиційний формат IRC", + "settings_show_autocomplete": "Авто-завершення команд", + "settings_messages_title": "Повідомлення чату", + "settings_timestamps": "Відмітки часу", + "settings_24hour_timestamps": "24-годинний формат часу", + "settings_emoticons": "Показувати емоції", + "settings_block_private": "Блокувати нові приватні повідомлення", + "settings_scrollback": "Кількість повідомлень історії", + "settings_formatting": "Екстра форматування", + "settings_nick_colouring": "кольорові псевдоніми в повідомленнях", + "settings_share_typing": "Share when I'm typing a message", + "settings_show_inline_previews": "Show inline image previews", + "settings_show_joinpart": "Повідомлення про активність", + "settings_mute_sound": "Вимкнути звук сповіщень", + "settings_highlight": "Підсвічувати повідомлення зі словами (через пробіл)", + "settings_aliases": "Профілі", + "what_are_aliases": "Що таке псевдоніми?", + "send_message": "Надіслати повідомлення", + "bufferkey_input": "Введіть ключ каналу:", + "bufferkey_rejoin": "Повторно приєднатися до {{channel}}", + "settings_notify": "Отримувати сповіщення", + "settings_notify_all": "Всі повідомлення", + "settings_notify_mentioned": "При згадці", + "settings_notify_never": "Ніколи", + "settings_notify_mute": "Вимкнути звуки", + "settings_show_message_counts": "Hide unread message count", + "operator_tools": "Інструменти оператора", + "settings_default_ban_mask": "Типовий шаблон блокування", + "settings_default_kick_reason": "Типова причина виштовхування", + "settings_advanced_title": "Додаткові налаштування", + "settings_advanced_warning": "Натискайте цю кнопку лише якщо впевнені в своїх діях", + "settings_advanced_button": "Увімкнути додаткові налаштування", + "settings_advanced_header": "Небезпечна зона: Зміна цих налаштувань може пошкодити роботу!", + "settings_advanced_reset": "Відновити", + "settings_advanced_filter": "Фільтр", + "bans_refresh": "Оновити список", + "bans_user": "Заблокований користувач", + "bans_by": "Хто заблокував", + "bans_refreshing": "Оновлення списку...", + "bans_nobody": "Нікого не заблоковано!", + "invites_refresh": "Refresh invite list", + "invites_user": "Invited user", + "invites_by": "Invited by", + "invites_refreshing": "Refreshing invite list...", + "invites_nobody": "Nobody is invited!", + "invite_public_channel": "This is a public channel.", + "invite_private_channel": "Only invited users can join.", + "invite_set_private": "Only allow invited users", + "invite_set_public": "Allow anybody to join", + "invite_registered_only": "Only registered users can join", + "invite_add_invite": "Add invite", + "invite_any_registered": "(Any registered user)", + "channel_topic": "Тема", + "channel_moderated": "Модерований чат", + "channel_invite": "Лише запрошення", + "channel_secret": "Hide this channel from lists", + "channel_moderated_topic": "Лише модератори можуть змінювати тему", + "channel_external": "Блокувати зовнішні повідомлення", + "channel_list_fetch": "Натисніть кнопку для оновлення списку каналів", + "channel_list_nonefound": "Каналів не знайдено. Спробуйте знову згодом", + "container_welcome": "Ласкаво просимо до Kiwi IRC! Оберіть канал зліва.", + "container_statebrowser": "Показати statebrowser", + "hide_topic": "Приховати тему", + "display_topic": "Показати тему", + "channel_settings": "Налаштування каналу", + "container_join": "Приєднатися до каналу", + "container_notconnected": "Не з'єднано", + "container_privmsg": "Приватна розмова з {{user}}", + "input_placeholder": "Надіслати повідомлення...", + "media_loading": "Завантаження {{url}}...", + "messages_load": "Завантажити попередні повідомлення", + "messages_loading": "Loading previous messages...", + "unread_messages": "Нечитані повідомлення", + "reply_in_private": "Reply in private", + "settings_server_details": "Подробиці сервера", + "settings_port": "Порт", + "settings_znc_other": "Інші мережі в цьому обліковому записі ZNC будуть перелічені в списку мереж", + "settings_your_details": "Ваші подробиці", + "settings_nickname": "Псевдонім", + "settings_advanced": "Розширені", + "settings_encoding": "Кодування", + "settings_show_raw": "Необроблений вигляд", + "settings_use_websocket": "Direct websocket", + "settings_autorun": "Виконати команди при підключенні", + "settings_danger": "Небезпечна зона", + "settings_remove": "Вилучити мережу", + "person": "Тут {{count}} людина", + "person_plural": "Тут {{count}} людей", + "filter_users": "Filter users in channel", + "reconnect_channel": "З'єднайтесь повторно, щоб приєднатися до {{channel}}", + "reconnect_network": "Для початку розмови з'єднайтесь повторно з {{network}}", + "reconnect_query": "Для розмови з {{user}}, з'єднайтесь повторно", + "not_connected": "Ви зараз не під'єднані", + "reconnect_settings": "Налаштування з'єднання", + "network_noconnect": "Ми не можемо з'єднатися з тим сервером :(", + "network_connect": "З'єднатися з мережею", + "network_name": "Network Name", + "side_close": "Опції закриття", + "side_options": "Опції каналу", + "side_settings": "Ваші налаштування", + "side_joins": "Показувати, коли хтось приєднується", + "side_topics": "Показувати, коли змінюється назва теми", + "side_nick_changes": "Показувати, коли користувачі змінюють свої псевдоніми", + "side_mode_changes": "Показувати, коли користувачі змінюють режими каналу", + "side_formatting": "Екстра форматування повідомлень", + "side_colours": "Кольорові псевдоніми в списку", + "side_buffer": "Буфер не встановлено", + "no_topic_set": "Цей канал не має теми", + "about": "Про", + "created_at": "Створено {{when}}", + "highlights": "Основні характеристики", + "nobody_mentioned_you": "Досі ніхто вас не згадував...", + "error_starting": "Виникла помилка при запуску Kiwi IRC :(", + "error_installed": "Переконайтеся, що Kiwi IRC встановлений правильно і можна завантажити конфігурацію", + "state_leave": "Покинути {{name}}", + "state_account": "Ваш обліковий запис", + "state_remembered": "Ваші налаштування й мережі запам'ятаються на цьому комп'ютері.", + "state_forget": "Забути мене", + "state_network": "Наразі тут немає мереж.", + "state_add": "Додати одну?", + "state_available": "Доступні мережі", + "add_network": "Додати мережу", + "new_network": "Нова мережа", + "no_network": "Немає мережі", + "state_configure": "Конфігурація мережі", + "state_disconnected": "Не з'єднано.", + "state_join": "Приєднатися до #каналу", + "filter_channels": "Фільтр каналів", + "find_more_channels": "Find More Channels", + "prompt_leave_channel": "Справді покинути канал?", + "prompt_close_queries": "Really close all messages?", + "prompt_close_query": "Really close this chat?", + "change_nick": "Змінити псевдонім", + "enter_new_nick": "Enter new nickname...", + "user_you": "This is you!", + "user_account": "Назва облікового запису: {{user}}", + "user_realname": "Справжнє ім'я: {{realname}}", + "user_bot": "Це бот", + "user_help": "Доступний для допомоги", + "user_op": "Це оператор", + "user_server": "З'єднаний з {{server}} {{info}}", + "user_secure": "Захищене з'єднання через SSL/TLS", + "user_channels": "Також на каналах {{channels}}", + "user_access": "Рівень доступу", + "user_normal": "Звичайний", + "user_kick": "Виштовхнути з каналу", + "user_ban": "Заблокувати на каналі", + "user_kickban": "Заблокувати й виштовхнути з каналу", + "select_channel": "Select a Channel", + "invite_user": "Invite User", + "error_no_channel_join": "Будь ласка, вкажіть канал для приєднання, наприклад, /join #example", + "error_nick_in_use": "The nickname '{{nick}}' is already in use!", + "error_nick_invalid": "The nickname '{{nick}}' is invalid!", + "error_empty_nick": "You must enter a new nickname", + "error_no_number": "Nickname must not start with a number", + "error_unexpected": "Unexpected error occurred", + "modes_give_ops": "{{nick}} віддає права ops {{target}}", + "modes_take_ops": "{{nick}} приймає права ops від {{target}}", + "modes_give_halfops": "{{nick}} віддає права half-ops {{target}}", + "modes_take_halfops": "{{nick}} приймає права half-ops від {{target}}", + "modes_give_voice": "{{nick}} передає голос {{target}}", + "modes_take_voice": "{{nick}} приймає голос від {{target}}", + "modes_give_admin": "{{nick}} віддає права admin {{target}}", + "modes_take_admin": "{{nick}} приймає права admin від {{target}}", + "modes_give_owner": "{{nick}} віддає права owner {{target}}", + "modes_take_owner": "{{nick}} приймає права owner від {{target}}", + "modes_gives_ban": "{{nick}} заблокував {{target}}", + "modes_takes_ban": "{{nick}} розблокував {{target}}", + "modes_other": "{{nick}} встановив режим {{mode}} на {{target}}", + "command_msg": "Надіслати повідомлення", + "command_action": "Зробіть щось фізично", + "command_join": "Приєднатися до каналу", + "command_part": "Покинути канал", + "command_cycle": "Покинути, потім повернутися на канал", + "command_nick": "Змініть свій псевдонім", + "command_query": "Почніть приватну розмову з кимось", + "command_invite": "Запросіть когось на канал", + "command_topic": "Встановіть тему для каналу", + "command_notice": "Надіслати сповіщення", + "command_quote": "Надіслати необроблену команду на сервер IRC", + "command_kick": "Вилучіть когось з каналу", + "command_clear": "Стерти всі повідомлення з цього вікна", + "command_ctcp": "Надішліть комусь команду CTCP", + "command_quit": "Від'єднатися від сервера IRC", + "command_server": "Connect to a new IRC network", + "command_whois": "Запит інформації про когось", + "command_whowas": "Запит інформації про когось, хто нещодавно від'єднався", + "command_away": "Позначити себе як відійшов", + "command_back": "Змінити статус на активний", + "command_encoding": "Змінити кодування з'єднання", + "command_ignore": "Ігнорувати повідомлення від когось", + "command_unignore": "Припинити ігнорування", + "command_dice": "Кинути кості", + "dice_roll": "Кидає {{sides}}-сторонні кості й отримує {{number}}", + "notification_mentioned": "You were mentioned in {{channel}}", + "personal_client": "Ваш IRC-клієнт.", + "personal_addjoin": "Додайте свої мережі. Приєднайтесь до своїх каналів.", + "personal_return": "Вони будуть тут, коли ви повернетесь.", + "personal_add": "Додати мережу", + "personal_connect_to": "You are trying to connect to {{network}}", + "personal_added_to_existing": "Network has been added to your existing Kiwi window.", + "personal_add_existing_tab": "Add network to existing Kiwi window", + "personal_connect_temporary": "Temporarily connect to this network", + "personal_saved": "Збережені мережі", + "rizon_title": "Kiwi IRC (next gen) - Rizon preview", + "rizon_websockets": "Прямі веб-сокети. Без участі сервера Kiwi або webirc.", + "rizon_thanks": "(Подяка Adam @Rizon за підтримку в розробці сервера websocket!)", + "rizon_dev": "Випробуйте розробницьку версію Kiwi IRC!", + "disconnected": "Від'єднано", + "connected_to": "Під'єднано до {{network}}!", + "has_joined": "{{nick}} приєднався", + "kicked_you_from": "{{nick}} виштовхнув вас з {{channel}}", + "was_kicked_from": "{{chanop}} виштовхнув {{nick}} з каналу {{channel}}", + "has_left": "{{nick}} вийшов", + "invited_you": "{{nick}} запрошує вас приєднатися до {{channel}}", + "invited_other": "{{nick}} invited {{invited}} to join {{channel}}", + "invited_inviter": "You invited {{invited}} to join {{channel}}", + "nick_in_use_retrying": "Псевдонім {{nick}} вже зайнятий. Спроба {{newnick}}...", + "now_known_as": "{{nick}} тепер відомий як {{newnick}}", + "changed_topic_to": "{{nick}} змінив тему на: {{topic}}" +}
\ No newline at end of file |
