summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/kiwiirc/static/locales/uk-ua.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'kiwiirc/static/locales/uk-ua.json')
-rw-r--r--kiwiirc/static/locales/uk-ua.json284
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/kiwiirc/static/locales/uk-ua.json b/kiwiirc/static/locales/uk-ua.json
new file mode 100644
index 0000000..7c5f1d3
--- /dev/null
+++ b/kiwiirc/static/locales/uk-ua.json
@@ -0,0 +1,284 @@
+{
+ "start_button": "Запуск",
+ "start_greeting": "Вітаємо в Kiwi IRC!",
+ "close": "Закрити",
+ "connect": "З'єднатись",
+ "connecting": "З’єднання",
+ "connected": "З'єднано",
+ "settings": "Налаштування",
+ "kiwi_settings": "Налаштування Kiwi",
+ "channels": "Канали",
+ "access": "Доступ",
+ "banned": "Заблоковані користувачі",
+ "invited": "Invited Users",
+ "notifications": "Сповіщення",
+ "username": "Ім'я користувача",
+ "password": "Пароль",
+ "server_password": "Server Password",
+ "password_have": "У мене є пароль",
+ "server": "Сервер",
+ "nick": "Псевдонім",
+ "channel": "Канал",
+ "messages": "Повідомлення",
+ "network": "Мережа",
+ "znc": "ZNC",
+ "logging_in": "Вхід...",
+ "invalid_login": "Неправильне ім'я користувача",
+ "login_failed": "Login failed. Please try again or contact support",
+ "logged_in": "You are now logged in as '{{account}}'",
+ "logged_out": "You have been logged out",
+ "do_search": "Пошук...",
+ "ok": "ОК",
+ "cancel": "Скасувати",
+ "yes": "Так",
+ "no": "Ні",
+ "not_found": "Не знайдено",
+ "warning": "Попередження!",
+ "window_unload": "Це закриє усі розмови KiwiIRC. Ви дійсно хочете закрити це вікно?",
+ "whois_realname": "Справжнє ім'я",
+ "whois_status": "Стан",
+ "whois_status_available": "Доступний",
+ "send_a_message": "Надіслати повідомлення",
+ "more_information": "Більше інформації",
+ "ignore_user": "Ігнорувати користувача",
+ "connection_channel": "Канал",
+ "away": "Не на місці",
+ "week": "{{count}} тиждень",
+ "week_plural": "{{count}} тижнів",
+ "day": "{{count}} день",
+ "day_plural": "{{count}} днів",
+ "hour": "{{count}} година",
+ "hour_plural": "{{count}} годин",
+ "minute": "{{count}} хвилина",
+ "minute_plural": "{{count}} хвилин",
+ "second": "{{count}} секунда",
+ "second_plural": "{{count}} секунд",
+ "settings_general": "Основні",
+ "settings_language": "Мова",
+ "settings_theme": "Тема",
+ "refresh_theme": "Оновити тему",
+ "settings_themeurl": "URL-адреса теми",
+ "settings_messagelayout": "Шаблон повідомлення",
+ "settings_use_monospace": "Шрифт monospace",
+ "settings_default_handler": "Use Kiwi as my default IRC client",
+ "settings_layout_compact": "Традиційний формат IRC",
+ "settings_show_autocomplete": "Авто-завершення команд",
+ "settings_messages_title": "Повідомлення чату",
+ "settings_timestamps": "Відмітки часу",
+ "settings_24hour_timestamps": "24-годинний формат часу",
+ "settings_emoticons": "Показувати емоції",
+ "settings_block_private": "Блокувати нові приватні повідомлення",
+ "settings_scrollback": "Кількість повідомлень історії",
+ "settings_formatting": "Екстра форматування",
+ "settings_nick_colouring": "кольорові псевдоніми в повідомленнях",
+ "settings_share_typing": "Share when I'm typing a message",
+ "settings_show_inline_previews": "Show inline image previews",
+ "settings_show_joinpart": "Повідомлення про активність",
+ "settings_mute_sound": "Вимкнути звук сповіщень",
+ "settings_highlight": "Підсвічувати повідомлення зі словами (через пробіл)",
+ "settings_aliases": "Профілі",
+ "what_are_aliases": "Що таке псевдоніми?",
+ "send_message": "Надіслати повідомлення",
+ "bufferkey_input": "Введіть ключ каналу:",
+ "bufferkey_rejoin": "Повторно приєднатися до {{channel}}",
+ "settings_notify": "Отримувати сповіщення",
+ "settings_notify_all": "Всі повідомлення",
+ "settings_notify_mentioned": "При згадці",
+ "settings_notify_never": "Ніколи",
+ "settings_notify_mute": "Вимкнути звуки",
+ "settings_show_message_counts": "Hide unread message count",
+ "operator_tools": "Інструменти оператора",
+ "settings_default_ban_mask": "Типовий шаблон блокування",
+ "settings_default_kick_reason": "Типова причина виштовхування",
+ "settings_advanced_title": "Додаткові налаштування",
+ "settings_advanced_warning": "Натискайте цю кнопку лише якщо впевнені в своїх діях",
+ "settings_advanced_button": "Увімкнути додаткові налаштування",
+ "settings_advanced_header": "Небезпечна зона: Зміна цих налаштувань може пошкодити роботу!",
+ "settings_advanced_reset": "Відновити",
+ "settings_advanced_filter": "Фільтр",
+ "bans_refresh": "Оновити список",
+ "bans_user": "Заблокований користувач",
+ "bans_by": "Хто заблокував",
+ "bans_refreshing": "Оновлення списку...",
+ "bans_nobody": "Нікого не заблоковано!",
+ "invites_refresh": "Refresh invite list",
+ "invites_user": "Invited user",
+ "invites_by": "Invited by",
+ "invites_refreshing": "Refreshing invite list...",
+ "invites_nobody": "Nobody is invited!",
+ "invite_public_channel": "This is a public channel.",
+ "invite_private_channel": "Only invited users can join.",
+ "invite_set_private": "Only allow invited users",
+ "invite_set_public": "Allow anybody to join",
+ "invite_registered_only": "Only registered users can join",
+ "invite_add_invite": "Add invite",
+ "invite_any_registered": "(Any registered user)",
+ "channel_topic": "Тема",
+ "channel_moderated": "Модерований чат",
+ "channel_invite": "Лише запрошення",
+ "channel_secret": "Hide this channel from lists",
+ "channel_moderated_topic": "Лише модератори можуть змінювати тему",
+ "channel_external": "Блокувати зовнішні повідомлення",
+ "channel_list_fetch": "Натисніть кнопку для оновлення списку каналів",
+ "channel_list_nonefound": "Каналів не знайдено. Спробуйте знову згодом",
+ "container_welcome": "Ласкаво просимо до Kiwi IRC! Оберіть канал зліва.",
+ "container_statebrowser": "Показати statebrowser",
+ "hide_topic": "Приховати тему",
+ "display_topic": "Показати тему",
+ "channel_settings": "Налаштування каналу",
+ "container_join": "Приєднатися до каналу",
+ "container_notconnected": "Не з'єднано",
+ "container_privmsg": "Приватна розмова з {{user}}",
+ "input_placeholder": "Надіслати повідомлення...",
+ "media_loading": "Завантаження {{url}}...",
+ "messages_load": "Завантажити попередні повідомлення",
+ "messages_loading": "Loading previous messages...",
+ "unread_messages": "Нечитані повідомлення",
+ "reply_in_private": "Reply in private",
+ "settings_server_details": "Подробиці сервера",
+ "settings_port": "Порт",
+ "settings_znc_other": "Інші мережі в цьому обліковому записі ZNC будуть перелічені в списку мереж",
+ "settings_your_details": "Ваші подробиці",
+ "settings_nickname": "Псевдонім",
+ "settings_advanced": "Розширені",
+ "settings_encoding": "Кодування",
+ "settings_show_raw": "Необроблений вигляд",
+ "settings_use_websocket": "Direct websocket",
+ "settings_autorun": "Виконати команди при підключенні",
+ "settings_danger": "Небезпечна зона",
+ "settings_remove": "Вилучити мережу",
+ "person": "Тут {{count}} людина",
+ "person_plural": "Тут {{count}} людей",
+ "filter_users": "Filter users in channel",
+ "reconnect_channel": "З'єднайтесь повторно, щоб приєднатися до {{channel}}",
+ "reconnect_network": "Для початку розмови з'єднайтесь повторно з {{network}}",
+ "reconnect_query": "Для розмови з {{user}}, з'єднайтесь повторно",
+ "not_connected": "Ви зараз не під'єднані",
+ "reconnect_settings": "Налаштування з'єднання",
+ "network_noconnect": "Ми не можемо з'єднатися з тим сервером :(",
+ "network_connect": "З'єднатися з мережею",
+ "network_name": "Network Name",
+ "side_close": "Опції закриття",
+ "side_options": "Опції каналу",
+ "side_settings": "Ваші налаштування",
+ "side_joins": "Показувати, коли хтось приєднується",
+ "side_topics": "Показувати, коли змінюється назва теми",
+ "side_nick_changes": "Показувати, коли користувачі змінюють свої псевдоніми",
+ "side_mode_changes": "Показувати, коли користувачі змінюють режими каналу",
+ "side_formatting": "Екстра форматування повідомлень",
+ "side_colours": "Кольорові псевдоніми в списку",
+ "side_buffer": "Буфер не встановлено",
+ "no_topic_set": "Цей канал не має теми",
+ "about": "Про",
+ "created_at": "Створено {{when}}",
+ "highlights": "Основні характеристики",
+ "nobody_mentioned_you": "Досі ніхто вас не згадував...",
+ "error_starting": "Виникла помилка при запуску Kiwi IRC :(",
+ "error_installed": "Переконайтеся, що Kiwi IRC встановлений правильно і можна завантажити конфігурацію",
+ "state_leave": "Покинути {{name}}",
+ "state_account": "Ваш обліковий запис",
+ "state_remembered": "Ваші налаштування й мережі запам'ятаються на цьому комп'ютері.",
+ "state_forget": "Забути мене",
+ "state_network": "Наразі тут немає мереж.",
+ "state_add": "Додати одну?",
+ "state_available": "Доступні мережі",
+ "add_network": "Додати мережу",
+ "new_network": "Нова мережа",
+ "no_network": "Немає мережі",
+ "state_configure": "Конфігурація мережі",
+ "state_disconnected": "Не з'єднано.",
+ "state_join": "Приєднатися до #каналу",
+ "filter_channels": "Фільтр каналів",
+ "find_more_channels": "Find More Channels",
+ "prompt_leave_channel": "Справді покинути канал?",
+ "prompt_close_queries": "Really close all messages?",
+ "prompt_close_query": "Really close this chat?",
+ "change_nick": "Змінити псевдонім",
+ "enter_new_nick": "Enter new nickname...",
+ "user_you": "This is you!",
+ "user_account": "Назва облікового запису: {{user}}",
+ "user_realname": "Справжнє ім'я: {{realname}}",
+ "user_bot": "Це бот",
+ "user_help": "Доступний для допомоги",
+ "user_op": "Це оператор",
+ "user_server": "З'єднаний з {{server}} {{info}}",
+ "user_secure": "Захищене з'єднання через SSL/TLS",
+ "user_channels": "Також на каналах {{channels}}",
+ "user_access": "Рівень доступу",
+ "user_normal": "Звичайний",
+ "user_kick": "Виштовхнути з каналу",
+ "user_ban": "Заблокувати на каналі",
+ "user_kickban": "Заблокувати й виштовхнути з каналу",
+ "select_channel": "Select a Channel",
+ "invite_user": "Invite User",
+ "error_no_channel_join": "Будь ласка, вкажіть канал для приєднання, наприклад, /join #example",
+ "error_nick_in_use": "The nickname '{{nick}}' is already in use!",
+ "error_nick_invalid": "The nickname '{{nick}}' is invalid!",
+ "error_empty_nick": "You must enter a new nickname",
+ "error_no_number": "Nickname must not start with a number",
+ "error_unexpected": "Unexpected error occurred",
+ "modes_give_ops": "{{nick}} віддає права ops {{target}}",
+ "modes_take_ops": "{{nick}} приймає права ops від {{target}}",
+ "modes_give_halfops": "{{nick}} віддає права half-ops {{target}}",
+ "modes_take_halfops": "{{nick}} приймає права half-ops від {{target}}",
+ "modes_give_voice": "{{nick}} передає голос {{target}}",
+ "modes_take_voice": "{{nick}} приймає голос від {{target}}",
+ "modes_give_admin": "{{nick}} віддає права admin {{target}}",
+ "modes_take_admin": "{{nick}} приймає права admin від {{target}}",
+ "modes_give_owner": "{{nick}} віддає права owner {{target}}",
+ "modes_take_owner": "{{nick}} приймає права owner від {{target}}",
+ "modes_gives_ban": "{{nick}} заблокував {{target}}",
+ "modes_takes_ban": "{{nick}} розблокував {{target}}",
+ "modes_other": "{{nick}} встановив режим {{mode}} на {{target}}",
+ "command_msg": "Надіслати повідомлення",
+ "command_action": "Зробіть щось фізично",
+ "command_join": "Приєднатися до каналу",
+ "command_part": "Покинути канал",
+ "command_cycle": "Покинути, потім повернутися на канал",
+ "command_nick": "Змініть свій псевдонім",
+ "command_query": "Почніть приватну розмову з кимось",
+ "command_invite": "Запросіть когось на канал",
+ "command_topic": "Встановіть тему для каналу",
+ "command_notice": "Надіслати сповіщення",
+ "command_quote": "Надіслати необроблену команду на сервер IRC",
+ "command_kick": "Вилучіть когось з каналу",
+ "command_clear": "Стерти всі повідомлення з цього вікна",
+ "command_ctcp": "Надішліть комусь команду CTCP",
+ "command_quit": "Від'єднатися від сервера IRC",
+ "command_server": "Connect to a new IRC network",
+ "command_whois": "Запит інформації про когось",
+ "command_whowas": "Запит інформації про когось, хто нещодавно від'єднався",
+ "command_away": "Позначити себе як відійшов",
+ "command_back": "Змінити статус на активний",
+ "command_encoding": "Змінити кодування з'єднання",
+ "command_ignore": "Ігнорувати повідомлення від когось",
+ "command_unignore": "Припинити ігнорування",
+ "command_dice": "Кинути кості",
+ "dice_roll": "Кидає {{sides}}-сторонні кості й отримує {{number}}",
+ "notification_mentioned": "You were mentioned in {{channel}}",
+ "personal_client": "Ваш IRC-клієнт.",
+ "personal_addjoin": "Додайте свої мережі. Приєднайтесь до своїх каналів.",
+ "personal_return": "Вони будуть тут, коли ви повернетесь.",
+ "personal_add": "Додати мережу",
+ "personal_connect_to": "You are trying to connect to {{network}}",
+ "personal_added_to_existing": "Network has been added to your existing Kiwi window.",
+ "personal_add_existing_tab": "Add network to existing Kiwi window",
+ "personal_connect_temporary": "Temporarily connect to this network",
+ "personal_saved": "Збережені мережі",
+ "rizon_title": "Kiwi IRC (next gen) - Rizon preview",
+ "rizon_websockets": "Прямі веб-сокети. Без участі сервера Kiwi або webirc.",
+ "rizon_thanks": "(Подяка Adam @Rizon за підтримку в розробці сервера websocket!)",
+ "rizon_dev": "Випробуйте розробницьку версію Kiwi IRC!",
+ "disconnected": "Від'єднано",
+ "connected_to": "Під'єднано до {{network}}!",
+ "has_joined": "{{nick}} приєднався",
+ "kicked_you_from": "{{nick}} виштовхнув вас з {{channel}}",
+ "was_kicked_from": "{{chanop}} виштовхнув {{nick}} з каналу {{channel}}",
+ "has_left": "{{nick}} вийшов",
+ "invited_you": "{{nick}} запрошує вас приєднатися до {{channel}}",
+ "invited_other": "{{nick}} invited {{invited}} to join {{channel}}",
+ "invited_inviter": "You invited {{invited}} to join {{channel}}",
+ "nick_in_use_retrying": "Псевдонім {{nick}} вже зайнятий. Спроба {{newnick}}...",
+ "now_known_as": "{{nick}} тепер відомий як {{newnick}}",
+ "changed_topic_to": "{{nick}} змінив тему на: {{topic}}"
+} \ No newline at end of file