diff options
Diffstat (limited to 'kiwiirc/static/locales/gl-es.json')
| -rw-r--r-- | kiwiirc/static/locales/gl-es.json | 284 |
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/kiwiirc/static/locales/gl-es.json b/kiwiirc/static/locales/gl-es.json new file mode 100644 index 0000000..5c97450 --- /dev/null +++ b/kiwiirc/static/locales/gl-es.json @@ -0,0 +1,284 @@ +{ + "start_button": "Empezar", + "start_greeting": "Benvidos a Kiwi IRC!", + "close": "Pechar", + "connect": "Conectar", + "connecting": "Conectando...", + "connected": "Conectado", + "settings": "Axustes", + "kiwi_settings": "Configuración do Kiwi", + "channels": "Canles", + "access": "Acceso", + "banned": "Usuarios baneados", + "invited": "Usuarios convidados", + "notifications": "Notificacións", + "username": "Nome de usuario", + "password": "Contrasinal", + "server_password": "Contrasinal do servidor", + "password_have": "Teño contrasinal", + "server": "Servidor", + "nick": "Alcume", + "channel": "Canle", + "messages": "Mensaxes", + "network": "Rede", + "znc": "ZNC", + "logging_in": "Verificando credenciais...", + "invalid_login": "Credenciais inválidas", + "login_failed": "Erro de inicio de sesión. Volve tentalo ou ponche en contacto co servizo de axuda", + "logged_in": "Iniciaches sesión como '{{account}}'", + "logged_out": "Pechaches a sesión", + "do_search": "Buscar...", + "ok": "De acordo", + "cancel": "Cancelar", + "yes": "Si", + "no": "Non", + "not_found": "Non atopado.", + "warning": "Perigo!", + "window_unload": "Van pechar todas as conversacións de KiwiIRC. Seguro que queres pechar esta xanela?", + "whois_realname": "Nome real", + "whois_status": "Estado", + "whois_status_available": "Está dispoñible", + "send_a_message": "Envía unha mensaxe", + "more_information": "Máis información", + "ignore_user": "Ignorar usuario", + "connection_channel": "Canle", + "away": "Está ausente", + "week": "{{count}} semana", + "week_plural": "{{count}} semanas", + "day": "{{count}} día", + "day_plural": "{{count}} días", + "hour": "{{count}} hora", + "hour_plural": "{{count}} horas", + "minute": "{{count}} minuto", + "minute_plural": "{{count}} minutos", + "second": "{{count}} segundo", + "second_plural": "{{count}} segundos", + "settings_general": "Xeral", + "settings_language": "Idioma", + "settings_theme": "Tema", + "refresh_theme": "Refrescar Tema", + "settings_themeurl": "URL do tema", + "settings_messagelayout": "Deseño da Mensaxe", + "settings_use_monospace": "Usar fonte Monospace", + "settings_default_handler": "Usar Kiwi como o meu cliente IRC predeterminado", + "settings_layout_compact": "Deseño IRC tradicional", + "settings_show_autocomplete": "Mostrar lista autocompletado", + "settings_messages_title": "Mensaxes", + "settings_timestamps": "Mostrar hora", + "settings_24hour_timestamps": "Mostrar hora en formato 24 horas", + "settings_emoticons": "Mostrar emoticonos", + "settings_block_private": "Bloquear novas mensaxes privadas", + "settings_scrollback": "Mensaxes no histórico", + "settings_formatting": "Formateado extra", + "settings_nick_colouring": "Colorear alcumes nas mensaxes", + "settings_share_typing": "Comparte cando estou a escribir unha mensaxe", + "settings_show_inline_previews": "Mostra as previsualizacións de imaxes", + "settings_show_joinpart": "Incluír mensaxes de entrada e saída como actividade", + "settings_mute_sound": "Silenciar notificacións", + "settings_highlight": "Palabras a destacar (sepáraas cun espazo)", + "settings_aliases": "Alias", + "what_are_aliases": "Que son os alias?", + "send_message": "Enviar mensaxe", + "bufferkey_input": "Escribe a clave da canle:", + "bufferkey_rejoin": " Reentrando á {{channel}}", + "settings_notify": "Notificarme cando", + "settings_notify_all": "Todas as mensaxes", + "settings_notify_mentioned": "Fun mencionado", + "settings_notify_never": "Nunca", + "settings_notify_mute": "Deshabilitar sons", + "settings_show_message_counts": "Ocultar o contador de mensaxes non lidas", + "operator_tools": "Ferramentas do Operador", + "settings_default_ban_mask": "Máscara de ban por defecto", + "settings_default_kick_reason": "Mensaxe de expulsión por defecto", + "settings_advanced_title": "Configuración Avanzada", + "settings_advanced_warning": "Os monstros están aquí, só feixe clic neste botón se sabes o que estás a facer", + "settings_advanced_button": "Habilitar Configuración Avanzada", + "settings_advanced_header": "Zona de Perigo: Cambiar algúns destes axustes pode romper as cousas!", + "settings_advanced_reset": "Restablecer", + "settings_advanced_filter": "Filtro", + "bans_refresh": "Actualizar lista de baneos", + "bans_user": "Usuario baneado", + "bans_by": "Baneado por", + "bans_refreshing": "Actualizando lista de baneos", + "bans_nobody": "Ninguén está baneado", + "invites_refresh": "Actualizar lista de convidados", + "invites_user": "Usuario convidado", + "invites_by": "Convidado por", + "invites_refreshing": "Actualizando a lista de convidados...", + "invites_nobody": "Ninguén foi convidado!", + "invite_public_channel": "Isto é unha canle pública.", + "invite_private_channel": "Só os usuarios convidados poden entrar.", + "invite_set_private": "Só se permite usuarios convidados", + "invite_set_public": "Permítese que calquera poida entrar", + "invite_registered_only": "Só os usuarios rexistrados poden entrar", + "invite_add_invite": "Engadir invitación", + "invite_any_registered": "(Calquera usuario rexistrado)", + "channel_topic": "Tópico", + "channel_moderated": "Canle moderada", + "channel_invite": "Necesítase invitación para entrar", + "channel_secret": "Ocultar esta canle das listas", + "channel_moderated_topic": "Só os moderadores poden cambiar o tópico", + "channel_external": "Bloquear mensaxes externas", + "channel_list_fetch": "Pulse o botón Actualizar para actualizar a lista de canles", + "channel_list_nonefound": "Non se atoparon canles, téntao de novo máis tarde", + "container_welcome": "¡Benvido a Kiwi IRC! Selecciona unha canle da esquerda.", + "container_statebrowser": "Mostrar barra estado do navegador", + "hide_topic": "Ocultar Tópico", + "display_topic": "Mostrar Tópico", + "channel_settings": "Configuración da canle", + "container_join": "Entrar a unha calne", + "container_notconnected": "Desconectado", + "container_privmsg": "Conversación privada con {{user}}", + "input_placeholder": "Enviar unha mensaxe...", + "media_loading": "Cargando {{url}}...", + "messages_load": "Cargar mensaxes anteriores", + "messages_loading": "Cargando mensaxes anteriores...", + "unread_messages": "Mensaxes sen ler", + "reply_in_private": "Responde en privado", + "settings_server_details": "Detalles do servidor", + "settings_port": "Porto", + "settings_znc_other": "Outras redes nesta conta ZNC serán listadas na lista de redes", + "settings_your_details": "Os teus detalles", + "settings_nickname": "Alcume", + "settings_advanced": "Avanzado", + "settings_encoding": "Codificación", + "settings_show_raw": "Mostrar o orixinal", + "settings_use_websocket": "Websocket directo", + "settings_autorun": "Executa comandos ao conectar", + "settings_danger": "Zona de perigo", + "settings_remove": "Eliminar rede", + "person": "{{count}} usuario aquí", + "person_plural": "{{count}} usuarios aquí", + "filter_users": "Filtrar usuarios na canle", + "reconnect_channel": "Reconectar para entrar en {{channel}}", + "reconnect_network": "Reconectar a {{network}} para empezar a chatear", + "reconnect_query": "Reconectar para continuar falando con {{user}}", + "not_connected": "Non estás conectado!", + "reconnect_settings": "Configuración da conexión", + "network_noconnect": "Non se puido conectar ao servidor :(", + "network_connect": "Conectar á Rede", + "network_name": "Nome da Rede", + "side_close": "Pechar opcións", + "side_options": "Opcións da canle", + "side_settings": "A túa configuración", + "side_joins": "Mostrar cando a xente entra á canle", + "side_topics": "Mostrar os cambios de tópico da canle", + "side_nick_changes": "Mostrar os cambios de alcumes dos usuarios", + "side_mode_changes": "Mostrar os cambios de modos de canle", + "side_formatting": "Formateo extra das mensaxes", + "side_colours": "Colorear alias na lista", + "side_buffer": "Non hai buffer configurado", + "no_topic_set": "Non hai ningún tópico para esta canle", + "about": "Acerca de", + "created_at": "Creado o {{when}}", + "highlights": "Destacados", + "nobody_mentioned_you": "Ninguén che mencionou aínda...", + "error_starting": "Houbo un erro iniciando Kiwi IRC :(", + "error_installed": "Comproba que instalaches o Kiwi IRC correctamente e que a configuración pode cargarse.", + "state_leave": "Saír de {{name}}", + "state_account": "A túa conta", + "state_remembered": "A túa configuración e redes lembraranse neste computador.", + "state_forget": "Borrar configuración", + "state_network": "Aínda non configuraches ningunha rede.", + "state_add": "Queres engadir unha?", + "state_available": "Redes dispoñibles", + "add_network": "Engadir Rede", + "new_network": "Nova Rede", + "no_network": "Sen rede", + "state_configure": "Configurar rede", + "state_disconnected": "Desconectado.", + "state_join": "Entrar nunha #canle nova", + "filter_channels": "Filtrar canles", + "find_more_channels": "Buscar máis canles", + "prompt_leave_channel": "Desexa realmente saír da canle?", + "prompt_close_queries": "Realmente queres pechar todos os privados?", + "prompt_close_query": "Realmente queres pechar este chat?", + "change_nick": "Cambiar o alcume", + "enter_new_nick": "Escribe o novo alcume...", + "user_you": "Este é o teu!", + "user_account": "Nome da conta: {{user}}", + "user_realname": "Nome real: {{realname}}", + "user_bot": "É un robot", + "user_help": "Está dispoñible para axudar", + "user_op": "É un operador", + "user_server": "Conectado a {{server}} {{info}}", + "user_secure": "Conectado de forma segura con SSL/TLS", + "user_channels": "Está tamén nas canles {{channels}}", + "user_access": "Nivel de acceso", + "user_normal": "Normal", + "user_kick": "Expulsar da canle", + "user_ban": "Banear da canle", + "user_kickban": "Kick + Ban do canle", + "select_channel": "Selecciona unha canle", + "invite_user": "Convidar Usuario", + "error_no_channel_join": "Por favor especifica a canle para entrar. Por ex. /join #exemplo", + "error_nick_in_use": "O alcume {{nick}} está actualmente en uso!", + "error_nick_invalid": "O alcume {{nick}} é inválido!", + "error_empty_nick": "Debes escribir un novo alcume", + "error_no_number": "O alcume non pode empezar por un número", + "error_unexpected": "Produciuse un erro non esperado.", + "modes_give_ops": "{{nick}} dá ops a {{target}}", + "modes_take_ops": "{{nick}} quita ops de {{target}}", + "modes_give_halfops": "{{nick}} dá half-ops a {{target}}", + "modes_take_halfops": "{{nick}} quita half-ops de {{target}}", + "modes_give_voice": "{{nick}} dá voz a {{target}}", + "modes_take_voice": "{{nick}} quita voz de {{target}}", + "modes_give_admin": "{{nick}} dá admin a {{target}}", + "modes_take_admin": "{{nick}} quita admin de {{target}}", + "modes_give_owner": "{{nick}} dá owner a {{target}}", + "modes_take_owner": "{{nick}} quita owner de {{target}}", + "modes_gives_ban": "{{nick}} ha baneado a {{target}}", + "modes_takes_ban": "{{nick}} ha desbaneado a {{target}}", + "modes_other": "{{nick}} axusta {{mode}} en {{target}}", + "command_msg": "Envía unha mensaxe", + "command_action": "Para indicar o que estás a facer", + "command_join": "Entrar a unha canle", + "command_part": "Saír dunha canle", + "command_cycle": "Saír e reentrar á canle", + "command_nick": "Cambia o teu alcume", + "command_query": "Inicia unha conversación privada con alguén", + "command_invite": "Convida a alguén dentro da canle", + "command_topic": "Axusta o tópico para esta canle", + "command_notice": "Envía unha nota", + "command_quote": "Envía un comando raw ao servidor IRC", + "command_kick": "Bota a alguén da canle", + "command_clear": "Borra todas as mensaxes desde esta xanela", + "command_ctcp": "Envía un comando CTCP a alguén", + "command_quit": "Desconecta do servidor IRC", + "command_server": "Conectar a unha rede IRC nova", + "command_whois": "Solicita información sobre alguén", + "command_whowas": "Solicita información sobre alguén que se desconectou recentemente", + "command_away": "Marca como ausente", + "command_back": "Marca como activo", + "command_encoding": "Cambia a codificación da túa conexión", + "command_ignore": "Ignora as mensaxes de alguén", + "command_unignore": "Deixa de ignorar a alguén", + "command_dice": "Tirar un Dado", + "dice_roll": "Lanza un dado con {{sides}} lados e obtén {{number}}", + "notification_mentioned": "Fuches mencionado na canle {{channel}}", + "personal_client": "O teu cliente de IRC", + "personal_addjoin": "Engade as túas redes. Entra nas túas canles.", + "personal_return": "Estarán aquí cando volvas.", + "personal_add": "Engade unha Rede", + "personal_connect_to": "Estás a tentar conectarche a {{ network}}", + "personal_added_to_existing": "A rede agregouse á túa xanela existente de Kiwi.", + "personal_add_existing_tab": "Agregar rede á xanela existente de Kiwi", + "personal_connect_temporary": "Conectarse temporalmente a esta rede", + "personal_saved": "Redes gardadas", + "rizon_title": "Kiwi IRC (nova xeración) - Previsualización Rizon", + "rizon_websockets": "Websocket directo. Sen servidor Kiwi nin webirc.", + "rizon_thanks": "(Grazas a Adam @Rizon polo desenvolvemento do soporte do websockets!)", + "rizon_dev": "Proba a versión en desenvolvemento do Kiwi IRC!", + "disconnected": "Desconectado", + "connected_to": "Conectado a {{network}}!", + "has_joined": "{{nick}} entrou", + "kicked_you_from": "{{nick}} expulsouche de {{channel}}", + "was_kicked_from": "{{nick}} foi expulsado de {{channel}} por {{chanop}}", + "has_left": "{{nick}} saíu", + "invited_you": "{{nick}} convidouche para entrar en {{channel}}", + "invited_other": "{{nick}} convidou a {{invited}} para entrar en {{channel}}", + "invited_inviter": "Convidaches a {{invited}} a unirse a {{channel}}", + "nick_in_use_retrying": "O alcume {{nick}} está en uso. Probando {{newnick}}...", + "now_known_as": "{{nick}} é agora como {{newnick}}", + "changed_topic_to": "{{nick}} cambiou o tópico a: {{topic}}" +}
\ No newline at end of file |
